Trwa ładowanie...

Droższa rejestracja pojazdów

Droższa rejestracja pojazdówŹródło: PAP
d1u6y09
d1u6y09

Opłaty związane z rejestracją pojazdów wzrosły o 13-20 proc. Droższe jest też wydanie prawa jazdy. Nie zmieniły się natomiast opłaty za tablice rejestracyjne.

(fot. PAP/Mirosław Trembecki)
Źródło: (fot. PAP/Mirosław Trembecki)

Zmiany wynikają z rozporządzenia ministra infrastruktury w sprawie wysokości opłat za wydanie dowodu rejestracyjnego, pozwolenia czasowego i˙tablic rejestracyjnych pojazdu.

Jak przypomniał w swoim komunikacie resort, opłaty za wydanie dokumentów związanych z rejestracją pojazdów nie były zmieniane od 2004 r., a za wydanie prawa jazdy - od 2002 r. Teraz zostały one podwyższone z uwzględnieniem średniorocznego wskaźnika wzrostu cen towarów i usług (odpowiednio w latach 2004-2008 r. lub 2002-2008) i prognozy wzrostu tego wskaźnika w 2009 r.

Za wydanie dokumentów związanych z rejestracją pojazdów trzeba zapłacić od 13 proc. do 20 proc. więcej niż dotychczas. Dowód rejestracyjny kosztuje 54 zł (dotychczas 48 zł), komplet nalepek legalizacyjnych 12,5 zł (dotychczas 11 zł), pozwolenie wydawane przy czasowej rejestracji pojazdu z urzędu 13,5 zł (dotychczas 12 zł) na 13,50 zł, zaś przy czasowej rejestracji na wniosek właściciela pojazdu - 18,5 zł (dotychczas 16,5 zł).

(fot. PAP/Paweł Supernak)
Źródło: (fot. PAP/Paweł Supernak)

Krajowe prawo jazdy kosztuje 84 zł (dotychczas 70 zł). Za prawo jazdy międzynarodowe trzeba zapłacić 30 zł (dotychczas 25 zł), a za pozwolenie na kierowanie tramwajem 24 zł zamiast dotychczasowych 20 zł.

d1u6y09

Nie ulegają natomiast zmianie opłaty za wydanie tablic rejestracyjnych. Standardowe tablice nadal kosztują 80 zł, a indywidualne (ze specjalnym napisem czy wybranym numerem) - 1 tys. zł.

Zmieniły się także zasady rejestracji pojazdów pochodzących ze Szwajcarii oraz państw członkowskich Europejskiego Porozumienia o˙Wolnym Handlu (EFTA). Ich właściciele, chcąc zarejestrować taki pojazd w Polsce, nie muszą już tłumaczyć na język polski dowodu rejestracyjnego wydanego za granicą. Dotychczas tłumaczenie takie musiało być wykonane przez tłumacza przysięgłego.

d1u6y09
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.

Komentarze

Trwa ładowanie
.
.
.
d1u6y09
Więcej tematów

Pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie lub jakiekolwiek inne wykorzystywanie treści dostępnych w niniejszym serwisie - bez względu na ich charakter i sposób wyrażenia (w szczególności lecz nie wyłącznie: słowne, słowno-muzyczne, muzyczne, audiowizualne, audialne, tekstowe, graficzne i zawarte w nich dane i informacje, bazy danych i zawarte w nich dane) oraz formę (np. literackie, publicystyczne, naukowe, kartograficzne, programy komputerowe, plastyczne, fotograficzne) wymaga uprzedniej i jednoznacznej zgody Wirtualna Polska Media Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, będącej właścicielem niniejszego serwisu, bez względu na sposób ich eksploracji i wykorzystaną metodę (manualną lub zautomatyzowaną technikę, w tym z użyciem programów uczenia maszynowego lub sztucznej inteligencji). Powyższe zastrzeżenie nie dotyczy wykorzystywania jedynie w celu ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz korzystania w ramach stosunków umownych lub dozwolonego użytku określonego przez właściwe przepisy prawa.Szczegółowa treść dotycząca niniejszego zastrzeżenia znajduje siętutaj